українська    english    русский    ελληνικά

Идет обработка запроса
Search for surnames in the database. Search for surnames in the database.
Surname representatives Surname representatives   
Representatives of the family in the population censuses Surname in population censuses
Surname tree Хаджинов Surname tree
Dynamic Surname tree Хаджинов Dynamic Surname tree
Marital ties of the surname Marital ties of the surname
Surname Demographics Surname Demographics
  

Profile :
Transliteration: ru: Хаджинов, ua: , gr: Χατζινοβ,
Founders: 
Settlement: Hnativka (Dubivka, Burdzhi)
Surname in population censuses:   p.c.1811 51,p.c.1816 126,p.c.1835 174,p.c.1850 164
Source: 
Meaning: 
     Алт: греч. χατζής (урум., тур. hacι), прижившайся в христианской среде термин, означающий человека, совершившего паломничество на какую либо значимую христианскую святыню, и часто личного имени или иного определителя, Χατζής, Κοντζίνος
     О.Данно: Фамилия Хаджинов встречается почти во всех ,если не во всех ,поселениях азовских христиан : Анадоль ,Большая Каракуба ,Волноваха ,Волонтеровка ,Игнатьевка ,Карань , Мангуш , Улакли ,Чермалик , Ялта ,трижды в Мариуполе . В какие Святые места совершали ХАДЖ все эти православные ,если вспомнить ,что согласно Договору о зимми ,немусульмане не имели права свободно передвигаться по регионам Османской империи .Ездить верхом и носить оружие также было запрещено . Hac(хадж) в османском языке имеет несколько значений 1.HAC-ihtiyaç (-cı) a 1) [настоятельная] потребность, надобность; необходимость; и в переносном смысле Devedikenleri-чертополох Первое значение означает ПОТРЕБНОСТЬ,НЕОБХОДИМОСТЬ каждого мусульманина хотя бы раз в жизни посетить Святые места(Мекку и Медину). СОВЕРШИТЬ ХАДЖ HACI (ХАДЖЫ через Ы !!!-Hacc farizasını yerine getirmiş olan müslüman-мусульманин посетивший святые места. 2.HAC-f.(фарси-один из 3 составляющих языков османского)= по-турецки put I (-tu) n 1) идол, истукан, кумир; Put, haç (f. так в османском отмечают слова из фарси)- put -1) идол, истукан, кумир 2) крест Второе значение КРЕСТ В армянском языке слово крест произносится ХАЧ. В таком варианте оно есть и в ОСМАНСКО-ТУРЕЦКОМ словаре: HAÇ (Ermeniceden-армянский)) Put. Haç. İstavroz -Идол, крест .Многие армянские фамилии образованы от ХАЧ-крест .Хачатрян ,Хачатуров ,Хачатурян ,Хачикян и т.п. Генуэзская крепость в Кефе называлась Kal‘a-i Efrenc-крепость франков,европейцев .А ещё и Hacıkal(Хаджыкал !)-крепость крестоносцев,а не людей совершивших 1.HAC-Хадж! И в греческих и в армянских фамилиях hacı (хаджЫ),Хач и χατζή=крестоносец,НЕСУЩИЙ КРЕСТ, ХРИСТОФОР . В новогреческом языке ,в отличии от тюркских ,нет звуков Ы и Ч .В комедийном греческом фильме (кажется ,в "Королях Миконоса) племянник из авсралийских греков называет своего дядю ,местного островитянина ,называет его по-английски Джордж ,дядя поправляет его по-гречески Дзорз .Поэтому и в греческих составных фамилиях слово "хаджы" произносится "хадзи"(Хадзияннис ,Хадзийоргос ,Хадзипанагис и т.д.). В языках христиан для обозначения людей совершивших путешествие в Святую землю есть слова пилигрим,паломник, путешественник-богомолец. Корень 2.HAC-f.(фарси) (в армянском ХАЧ ,в греческом Χατζή) используектся для подчёркивания религиозной принадлежности армян к Армянской Апостольской Церкви (Ermenler millet),а православных (греков ,армян ,арабов и коренных народов Крыма ,принявших православие задолго до возникновения ислама) к Константинопольскому патриархату(Rumlar millet).Жаргонное прозвище армян ХАЧИК-уменьшительное от КРЕСТ ,КРЕСТИК . Если бы авторы трактовки Хаджи=паломник имели более полное представление о роли христиан в Системе Тимар ,то не вложили бы в свою трактовку подобного значения . Простой пример:султан Мурад IV в 1630 году (дата неслучайно совпадает с датой начала переселения христиан Тат-иля в земли Крымского ханства) ,в целях укрепления империи, запретил всем подданным употреблять алкоголь ,кофе гашиш и табак .Поскольку государственные чиновники-мусульмане ,в ночное время ,переодевшись в одежды простолюдинов , посещали подпольные таверны ,султан принял дополнительный закон о запрете переодеваний .Султан часто лично участвовал в ночных рейдах ,целью которых было выявлять тех , кто нарушил запрет .С благославления(fatwa) шейха уль-Ислама за малейшее подозрение ,ослушников казнили на месте .Изгнание в особые районы ссылок ,было самым минималь- ным исходом для нарушителей закона .Жестокость и огромная физическая сила Мурада IV стала в турецком фольклоре темой легенд .Согласно одной из них ,султан лично казнил юношу ,сына имама ,которого после вечернней молитвы и наступлением ночной темноты(fenersız) застал за переодеванием . В связи с вышенаписанным ,утверждение о том ,что переселение дворов христиан ,описанное в статье "Христианское население Крыма в 1630-е годы по османским источни- кам" Ефимова А.В., было добровольной "массовой миграцией крымских христиан из пределов османских владений на территории полуострова в сёла Крымского хзанства",выглядит ненаучной фантастикой .Особенно ,если вспомнить ,что племянник крымского хана Шахин Гирей был сослан по приказу Мурада IV на Родос ,где в 1641 году задушен шёлковым шнуром по приказу нового султана ,Ибрагима I . Есть и другое значение 0 ΚΑΠΟΥΚΙΝΟΣ ROBERT DE DREUX ΕΤΗ ΘΡΑΚΗ ΣΤΑ 1660 "Капуцин Роберт де Дрё во Фракии в 1660 году" Патер Robert de Dreux в течении трёх лет был духовным консулом Франции в Константинополе(Истамбуле) и имел возможность посетить и другие провинции Османской империи. По его рукописи в 1925 году была издана книга его мемуаров Voyage en Turquie et en Grece du R. P. Robert de Dreux aumoilier de Tambassa- duer de France (1665—1669) publie et annote par Hubert Pernot. Paris 1925. (Calleetion de l’Institut Neo-hellenique. Fasc.Ниже цитата из его мемуаров: "Τήν πρώτη μέρα του ταξειδιού μας φτάσαμε στο Τοπτσιλάρ, οπού βρήκαμε καλό καί φτηνό κρασί, κ’ επειδή θέλαμε νά εξακολουθήσουμε τό δρόμο μας καί τή νύχτα, πήραμε μαζί μας ένα Χατζή. Χατζήδες είναι άνθρωποι πού κουβαλούν ένα φανό, γιά νά φωτίζουν τό δρόμο." "В первый день нашей поездки мы прибыли в Топчилар, где мы нашли хорошее и дешевое вино, и так как мы хотели продолжать свой путь и ночью, мы взяли с собой в путь Хаджи. Хаджи(Χατζή, мн.ч.Χατζήδες) - это люди, которые несут лампу, чтобы осветить дорогу».
Comment: 

Censuses of the Russian Empire
 
 
Hnativka (Dubivka, Burdzhi), p.c.1811, ГАЗО, ф.12, оп.2, д.40. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
51 Федор Алексеев Хаджинов 23 38 1773  
Федоровы дети  
Алексей Вновь рожден 7 1804  
Дмитрий Вновь рожден 2 1809  
 
Hnativka (Dubivka, Burdzhi), p.c.1816, ГАЗО, ф.12, оп.2, д.86. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
126 Федор Алексеев Аджинов 38 43 1773  
Федора Аджинова сыновья Алексей 7 12 1804  
Димитрий 2 7 1809  
Иван Вновь рожден 3 1813  
Федора Аджинова жена Сусанна 30 1786  
его же дочь София 15 1801  
 
Hnativka (Dubivka, Burdzhi), p.c.1835, ГАЗО, ф.12,оп.2,д.195. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
174 Федор Алексеев Аджинов 43 62 1773  
Федора Алексеева 1-й сын Алексей 12 умер в 1833 1804  
Федора Алексеева 2-й сын Дмитрий 7 26 1809  
Федора Алексеева другие сыновья Иван 3 22 1813  
Давид новорожд 18 1817  
Павел новорожд 12 1823  
Федора Алексеева жена Сусанна 49 1786  
Федоровы дочери Деспина 15 1820  
Пелагея 6 1829  
Алексея Федорова дочь Анастасия 7 1828  
 
Hnativka (Dubivka, Burdzhi), p.c.1850, ГАЗО, ф.12, оп.2, д.238. According to the latest revision From that number dropped Now it is evident Year of birth  
164 Федор Алексеев Аджинов 62 умер в 1849 1773  
Федоров сын Дмитрий 26 41 1809  
Дмитриевы от 1-й жены сыновья Давил новорожд. 3 1847  
Лазарь новорожд. 1 1849  
Федоров другой сын Иван 22 37 1813  
Ивановы сыновья Козьма новорожд. 9 1841  
Дмитрий новорожд. 7 1843  
Федор новорожд. 1 1849  
Федоров 3-й сын Давид 18 умер в 1846 1817  
Федоров 4-й сын Павел 12 1823  
Павлов сын Леонтий новорожд. 1 1849  
Федоров внук Лазарь Алексеев Аджиев был проп. 16 1834  
Федора Алексеева жена Сусанна Вдова 64 1786  
Дмитрия Федорова 1-го брака жена Феодора 25 1825  
Ивана Федорова жена Варвара Иванова 35 1815  
его же дочери Евдокия 8 1842  
Христина 5 1845  
Павла Федорова жена Кирикия Гаврилова 18 1832  



        

When using any materials from the site, a hyperlink to Azov Greeks  is required